翻譯資料
政制及選舉事務用詞 c-d
2005年9月1日  來自:博雅翻譯公司    瀏覽選項:    本文已被瀏覽 1769 次
cabinet 內閣
call for nomination 吁請提名
call to order 要求遵守規則;宣布開會
campaign 運動;活動
campaign assistant 競選助理
campaign expenditure 競選開支
campaign funding 競選經費
campaign literature 競選刊物
campaign material 宣傳物品
campaign paper 競選文件
campaign partner 競選伙伴
candidacy 候選人身分;候選人資格
candidate 候選人;競選人;參選人
Candidate's Consent to Nomination and Declarations 候選人提名同意書及聲明書
candidature 候選人身分;候選人資格
canvasser 拉票人
canvassing 拉票活動
canvassing agent 拉票代理人
canvassing aide 助選團成員
capping 設定上限
casting vote 決定票;主席決定性一票
casual vacancy 臨時空缺
categorical vote 決斷票
catering subsector 飲食界界別分組
ceiling 上限
censure 譴責
central counting station 中央點票站
central government level 中央政府層面
central institutions of government 政府中央組織
Central People's Government [China] 中央人民政府〔中國〕
Central Policy Unit 中央政策組
central regime 中央政權
centralized address system 集中處理地址資料的系統
certificate for posting of election communication 投寄選舉函件證明書
cessation of office 停任
"Chairman, Electoral Affairs Commission" 選舉管理委員會主席
"Chairman, Heung Yee Kuk" 鄉議局主席
"Chairman, House Committee of the Provisional Legislative Council" 臨時立法會內務委員會主席
"Chairman, Provisional Legislative Council" 臨時立法會主席
"Chairman, Provisional Regional Council" 臨時區域市政局主席
"Chairman, Provisional Urban Council" 臨時市政局主席
"Chairman, Standing Committee of the National People's Congress [China]" 全國人民代表大會常務委員會委員長〔中國〕
chairman's brief 主席備忘錄
Charter of the United Nations 聯合國憲章
check and balance 制衡作用;互相制衡
check digit [poll card] 核對編號〔投票通知卡〕
Chief Electoral Officer 總選舉事務主任
"Chief Executive, Hong Kong Special Administrative Region" 香港特別行政區行政長官
Chief Executive in Council 行政長官會同行政會議
Chief Judge of the High Court 高等法院首席法官
Chief Justice of the Court of Final Appeal 終審法院首席法官
Chief Returning Officer 總選舉主任
Chief Secretary for Administration [formerly known as Chief Secretary] 政務司司長〔前稱布政司〕
Chinese medicine subsector 中醫界界別分組
Chinese People's Political Consultative Conference [CPPCC] 中國人民政治協商會議〔全國政協〕
Chinese People's Political Consultative Conference subsector 中國人民政治協商會議界別分組
Chung Hwa Travel Service [of Taiwan] 中華旅行社〔臺灣機構〕
circulation paper 傳閱文件
citizen 公民
Citizens Party [CP] 民權黨
civic awareness 公民意識
civic consciousness 公民意識
civic education 公民教育
civic education body 公民教育組織
Civic Education Resource Centre 公民教育資源中心
civic rights and responsibilities 公民權利及責任
Civil Force 公民力量
Clerk to the Executive Council 行政會議秘書〔前稱行政局秘書〕
Clerk to the Provisional Legislative Council 臨時立法會秘書〔前稱立法局秘書〕
clique 小派別
close of session 會期終結
closed-door discussion 閉門會談
closing speech [National People's Congress] 閉幕詞〔全國人民代表大會〕
coalition 聯盟
coat-tail effect 憑借作用;聯票效應
code reference number 參考代號
collective responsibility 集體負責制
combined polling arrangement 合并投票安排
"Commander, People's Liberation Army Military Force in Hong Kong Special Administration Region" 中國解放軍駐香港特別行政區部隊司令員
commercial (first) functional constituency 商界(第一)功能界別
commercial (first) subsector 商界(第一)界別分組
commercial (second) functional constituency 商界(第二)功能界別
commercial (second) subsector 商界(第二)界別分組
Commission on Human Rights 人權委員會
Commission on Youth 青年事務委員會
"Commissioner, Assessment Office [1984]" 民意審核專員〔一九八四年〕
Commissioner for Oaths 監誓官
"Commissioner, Survey Office [1987]" 民意匯集專員〔一九八七年〕
committal [bill] 付委〔法案〕
Committee for the Basic Law of the Hong Kong Special Administrative Region [National People's Congress] [China] 香港特別行政區基本法委員會〔全國人民代表大會〕〔中國〕
committee of the whole Council [Provisional Legislative Council] 全體委員會〔臨時立法會〕
Committee on Members' Allowances [Provisional Legislative Council Commission] 立法會議員津貼事宜委員會〔臨時立法會行政管理委員會〕
Committee on Members' Interests [Provisional Legislative Council] 議員個人利益監察委員會〔臨時立法會〕
Committee on Rules of Procedure [Provisional Legislative Council] 議事規則委員會〔臨時立法會〕
Committee on the Elimination of Racial Discrimination 消除種族歧視委員會
Committee on the Promotion of Civic Education 公民教育委員會
committee paper 會議文件
committee report 委員會報告
committee stage [Provisional Legislative Council] 委員會審議階段〔臨時立法會〕
committee stage amendment 委員會審議階段修訂建議
common law 普通法
community identity 社區獨特性
community organizer 社區干事
Community Participation Scheme 公民教育活動資助計劃
Community Participation Scheme on Human Rights Projects 人權教育活動資助計劃
Community Relations Department [ICAC] 社區關系處〔廉政公署〕
community sensitivity 社區感
company voter 團體投票人
compartment 分隔間
compendium 民意匯集文件
competent authority 主管當局;主管部門
Complaints Committee [Electoral Affairs Commission] 投訴處理會〔選舉管理委員會〕
comprehensive consultation 全面咨詢
compromise candidate 在妥協情況下產生的候選人
compulsory registration 強制登記
compulsory voting 強制投票
concern group 關注團體
confidential diplomatic exchange 機密外交往還
confidential paper 機密文件
confidential session 機密會議
conflict of interest 利益沖突
conflicting loyalties 雙重效忠
confrontational politics 對抗式政治
congress 國會;議會
conjoin debate 聯會辯論
consensus 共識;一致意見;共同意見
consensus candidate 協商產生的候選人
consent by a candidate for nomination 候選人同意提名
Consent of Support 支持同意書
consequential amendment 相應修訂
consolidated legislation 綜合法例
conspiracy theorist 陰謀論者
constituency 選區;選舉界別
constituency boundary 選區分界
constituency demarcation plan 選區劃分圖
constituent representative body 組別代表團體
constituted by election 由選舉產生
constitution 憲制;憲法
Constitution of the Chinese People's Political Consultative Conference 中國人民政治協商會議章程
Constitution of the People's Republic of China 《中華人民共和國憲法》
Constitutional Affairs Bureau [formerly known as Constitutional Affairs Branch] [Government Secretariat] 政制事務局〔前稱憲制事務科〕〔政府總部〕
Constitutional Affairs Policy Group 政制事務政策小組
constitutional convention 憲法慣例
constitutional legislature 符合憲法的立法機構
constitutional presumption 憲法推斷
construction of laws 法例的釋疑
consular corps 領事團
consular protection 領事保護
consultation 咨詢;協商;征詢意見
consultation paper 咨詢文件
consultation period 咨詢期
consultation system 咨詢制度
consultative and advisory body 咨詢組織
consultative committee 咨詢委員會;顧問委員會
consultative system 咨詢制度
contested election 有競逐的選舉
contiguous area 毗連的區域
continuity 延續性;持續性;連續性
continuity of the legislature 立法機構的延續
convener 召集人
"Convention Against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment [United Nations]" 《禁止酷刑和其它殘忍、不人道或有辱人格的待遇或處罰公約》〔聯合國〕
Convention of the Rights of the Child [United Nations] 《兒童權利公約》〔聯合國〕
Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women [CEDAW] 《消除對婦女一切形式歧視公約》
convergence 銜接
conviction on indictment 循公訴程序定罪
co-operative partnership 伙伴關系
Co-operative Resources Centre [CRC] [dissolved in March 1993] 啟聯資源中心〔啟聯〕〔一九九三年三月解散〕
co-opted member 增選委員
co-ordinating committee 統籌委員會
corporate elector 團體選民
corporate member 團體成員
corporate voter 團體投票人
corporate voting 法團投票;團體投票
Corrective Declaration of Election Advertisements 修訂選舉廣告聲明書
corresponding subsector 對等界別分組
Corrupt and Illegal Practices Ordinances [Cap. 288] 《舞弊及非法行為條例》〔第288章〕
corrupt practice 舞弊行為
corruption 貪污;舞弊
Corruption Prevention Department [ICAC] 防止貪污處〔廉政公署〕
Council Agenda Item Book 臨時立法會議程事項登記冊
Council Business Division 議會事務部
Counsel to the Provisional Legislative Council 臨時立法會法律顧問
count 點票
counted ballot paper 已點算的選票
counterfoil [ballot paper] 存根〔選票〕
countermanding of an election 撤銷選舉
counting agent 監察點票代理人
counting centre 點票中心
counting machine 點票機
counting of votes 點票;點算選票
Counting Officer 點票助理員
counting procedure 點票程序
counting staff 點票站工作人員
counting station 點票站
Counting Supervisor 點票主任
counting zone 點票區
Court of Appeal of the High Court 高等法院上訴法庭
Court of Final Appeal 終審法院
Court of First Instance of the High Court 高等法院原訟法庭
credibility 公信力
cross border 跨境
cross boundary 跨界
cross membership 共同成員
cross-authorization 互相授權
cross-border liaison meeting 邊境聯絡會議
current term of office 現屆任期
custody and control 保管及掌管
customary law 習慣法;習俗法
decentralization 地方分權化
Decision of the National People's Congress on the Basic Law of the Hong Kong Special Administrative Region of the People's Republic of China 《全國人民代表大會關于中華人民共和國香港特別行政區基本法的決定》
Decision of the National People's Congress on the Establishment of the Hong Kong Special Administrative Region 《全國人民代表大會關于設立香港特別行政區的決定》
Decision of the National People's Congress on the Method for the Formation of the First Government and the First Legislative Council of the Hong Kong Special Administrative Region 《全國人民代表大會關于香港特別行政區第一屆政府和立法會產生辦法的決定》
decision-making power 決定權
Declaration of Constituencies (Districts) Order 1994 《1994年選區(地區)宣布令》
Declaration of Constituencies (Legislative Council) Order 1997 [made under 134 of 1997] 《1997年選區(立法會)宣布令》〔根據1997年第134號訂立〕
Declaration of Election Advertisements 選舉廣告聲明書
declaration of interest 申報利益關系;表明立場
Declaration of Secrecy 保密聲明書
Declaration of the Government of the People's Republic of China on the Territorial Sea 《中華人民共和國政府關于領海的聲明》
declaratory interest 須申報的利益
declared area 已宣布區域
declared elected 宣布當選
defamation 誹謗
defence affairs 國防事務;防務問題
defence and public order 防務與治安;防務與公共秩序
defence estates 軍用土地房產;軍用房屋土地
defence land 軍事用地
defence responsibilities 防務責任
defensive question and answer 答問資料;補充答問;備用答問資料
definitive roll 確定的名冊
delegation 轉委〔職能〕;轉授〔權力〕
delineation 劃定
delineation of constituencies 選區劃界
demarcation 分界;劃定;劃分
demarcation criteria 劃定選區分界的準則
demarcation exercise 劃界工作
demarcation of boundaries 劃定分界
demarcation of constituencies 劃分選區
demarcation of constituency boundaries 劃定選區分界;劃分選區范圍;劃定選區分界
democracy 民主
Democracy Forum 民主臺
Democratic Alliance for Betterment of Hong Kong [DAB] 民主建港聯盟〔民建聯〕
democratic development 民主發展
democratic government 民主政府;民主政制
democratic participation 民主參與
Democratic Party [DP] 民主黨
democratic supervision 民主監督
democratization 民主發展;民主進程
demographic trend 人口分布發展趨向
departure from the population quota 偏離人口配額
dependent territory 屬土
deposit 按金;保證金
Deputies Credentials Committee [Standing Committee of the National People's Congress] 代表資格審查委員會〔全國人大常務委員會〕
Deputy Presiding Officer 副投票站主任
Deputy Secretary for Constitutional Affairs 政制事務局副局長〔前稱副憲制事務司〕
dereliction of duty 職
designated body 指定團體
designated officer 指定人員
designated spot [election advertisement] 指定展示位置〔選舉廣告〕
designation of polling stations 指定投票站
determine by a majority of votes 以多數票表決
devolution 權力下放
diplomatic contact 外交接觸
direct election 直接選舉
direct popular election 直接普選
directly-elected member 直接選舉產生的民選議員;直選議員
directly-elected seat 直接選舉產生的議席;直選議席
disclose an interest 公開利益關系
discussion paper 討論文件
disenfranchise 使失去投票權
dismissal 罷免;撤除
disposal of ballot papers 選票的處置
disqualification from registration 取消登記資格
disqualification of a candidate 候選人喪失資格
disqualification of a voter 取消選民資格
dissenting views 反對意見
dissenting vote 反對票
dissolution 解散
Distribution of Number of Members Among Designated Bodies (Election Committee) (Legislative Council) Order 1997 [made under 134 of 1997] 《1997年在指定團體之間分配的委員數目(選舉委員會)(立法會)令》〔根據1997年第134號訂立〕
district administration 地方行政
District Administration Scheme 地方行政計劃
District Affairs Adviser 區事顧問
District Board 區議會
District Board election 區議會選舉
District Board electoral boundary 區議會選區分界
District Committee 地區委員會
District Council 區域議會
district counting centre 地區點票中心
district court 區域法院〔前稱地方法院〕
district integrity 地區整體性
district level 地區層面
District Management Committee 地區管理委員會
District Office 民政事務處〔前稱政務處〕
District Officer 民政事務專員〔前稱政務專員〕
district organization 區域組織
district-based constituency 按地區劃分的選區
divergence 不銜接
division 點名表決
division bell 表決鐘聲
donation 捐贈;捐款
donation in kind 實物抵付形式的捐贈
donkey vote 胡亂投票
door-to-door visit 逐戶訪問
double ballot system 兩次投票制
double counting 重復計算
double representation 雙重代表
double vote 雙票
double voting 雙重投票
double voting right 雙重投票權
double-member constituency 雙議席選區;雙議席選舉組別
double-seat constituency 雙議席選區;雙議席選舉組別
"""double-seat double-vote"" system" “雙議席雙票”制
draft 擬稿;草案
draft legislation 草擬法例;法例草案
draft resolution 決議草案
drafting committee 起草委員會
draftsman 草擬人員
duly elected 正式當選
duly nominated candidate 正式提名的候選人
Education Action Group 教育行動組
education subsector 教育界界別分組
educational functional constituency 教育界功能界別
elected legislature 由選舉產生的立法機關
elected member 民選議員
elected representation 民選代議制度
elected seat 民選議席
"elected, the" 當選者
elected uncontested 在無對手情況下當選;沒有對手而當選
elected unopposed 在無對手情況下當選;沒有對手而當選
election 選舉
election advertisement 選舉廣告
election agent 選舉代理人
election assistant 選舉助理
election broadcasting 競選廣播
election campaigning 競選活動
Election Committee 選舉委員會
Election Committee ballot paper 選舉委員會選票
Election Committee counting zone 選舉委員會點票區
Election Committee final register 選舉委員會正式登記冊
Election Committee polling station 選舉委員會投票站
Election Committee subsector 選舉委員會界別分組
Election Committee subsector election 選舉委員會界別分組選舉
Election Committee sub-subsector election 選舉委員會小組選舉
election communication 選舉函件;競選刊物
election corruption 選舉舞弊
election cycle 選舉周期
election date 選舉日期
election day 投票日;選舉日
election deposit 選舉按金
Election Enquiry Hotline [ICAC] 選舉查詢熱線〔廉政公署〕
election expense agent 選舉開支代理人
election expenses 選舉開支
election expenses limit 選舉開支限額
election forum 選舉論壇
election loan fund 選舉貸款基金
election material 競選資料
election meeting 選舉會議
election notice 選舉公告
election petition 選舉呈請;選舉呈請書
election platform 競選政綱
election poll 選舉民意調查
election procedure 選舉程序
election proceedings 選舉程序
election process 選舉程序
election publication 競選刊物
election publicity campaign 選舉宣傳運動
election related document??nbsp與選舉有關的文件
election result 選舉結果
Election Special 《選舉特刊》
election statement 競選聲明
electioneering 競選活動;助選活動;拉票活動
electioneering activity 競選活動;助選活動;拉票活動
electioneering material 競選資料
electioneering team 助選團
elector 選民
Electoral Affairs Commission [EAC] 選舉管理委員會〔選管會〕
Electoral Affairs Commission (Electoral Procedure) (Legislative Council) Regulation [129 of 1997] 《選舉管理委員會(選舉程序)(立法會)規例》〔1997年第129條〕
Electoral Affairs Commission (Nominations Advisory Committees) Regulation [129 of 1997] 《選舉管理委員會(提名顧問委員會)規例》〔1997年第129號〕
Electoral Affairs Commission Ordinance [129 of 1997] 《選舉管理委員會條例》〔1997年第129號〕
Electoral Affairs Commission (Registration) (Electors for Functional Constituencies) (Voters for Subsectors) (Members of Election Committee) (Legislative Council) Regulation [129 of 1997] 《選舉管理委員會(登記)(功能界別選民)(界別分組投票人)(選舉委員會委員)(立法會)規例》〔1997年第129條〕
Electoral Affairs Commission (Registration of Electors) (Geographical Constituencies) (Legislative Council) Regulation [129 of 1997] 《選舉管理委員會(選民登記)(地方選舉)(立法會)規例》〔1997年第129號〕
Electoral Affairs Commission Secretariat 選舉管理委員會秘書處
Electoral and Registration System [EARS] 選民登記計算機系統
electoral area 選舉區域
electoral arrangements 選舉安排
Electoral Arrangements for 1994-95 Compendium of Proposals [1993] 一九九四及九五年選舉安排建議集錄〔一九九三年〕
Electoral Arrangements for 1994-95 Compendium of Proposals: Supplement [1993] 一九九四及九五年選舉安排建議集錄:補篇〔一九九三年〕
electoral boundary map 選區分界地圖
electoral bribery 選舉賄賂行為
electoral college 選舉團
electoral constituency 選區
electoral division 選舉分組
electoral document??nbsp選舉文件
electoral franchise 選舉權
electoral law 選舉法
electoral machinery 選舉機構;選舉方法
electoral matter 選舉事項
electoral offence 選舉中的違法行為
Electoral Officer 選舉事務主任
electoral package 選舉方案
electoral paper 選舉文件
electoral policy 選舉政策
electoral procedure 選舉程序
electoral process 選舉程序;選舉過程
electoral provision 選舉規定
electoral record 選民記錄
electoral register 選民登記冊
Electoral Registration Officer 選舉登記主任
electoral roll 選民名冊
electoral system 選舉制度
electorate 選民范圍;全體選民;選民;選民人數
electronic voting system 電子表決系統
eligible elector 符合資格的選民;合資格選民
elimination count 淘汰點票
elimination criteria 淘汰準則
emergnecy session [Provisional Legislative Council] 緊急會議〔臨時立法會〕
Employers' Federation of Hong Kong subsector 香港雇主聯合會界別分組
empower 授權
en masse removal 全體撤換
enabling legislation 賦權法例
enact 制定
enacting formula 法案制定程序
enacting provision 制定語式條文
enactment 成文法則
endorse 批注;批簽;通過
endorsement 批注
enfranchise 授予投票權
engineering functional constituency 工程界功能界別
engineering subsector 工程界界別分組
entitlement to vote 投票權
Equal Opportunities Commission 平等機會委員會
equal representation 平等代表權;具同等代表性
equal suffrage 平等選舉權
“equal time” principle [election broadcasting] “平等時間”原則〔競選廣播〕
equality of votes 票數均等;相同票數
equity 衡平法
Estimates of Election Expenses 選舉開支預算
European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms 《歐洲保障人權與基本自由公約》
European Convention on Human Rights [Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms] 《歐洲人權公約》
evolutionary 循序漸進
executive arm 執行部門
executive authority 行政機關
Executive Council 行政會議〔前稱行政局〕
Executive Council Memorandum 行政會議備忘錄〔前稱行政局備忘錄〕
Executive Council proceedings 行政會議議事程序〔前稱行政局議事程序〕
executive machinery 行政機關
executive order 行政命令
executive power 行政管理權
executive-led 行政主導
exercise of a power 行使權力
exhausted ballot paper 已用盡選擇的選票
exhausted vote 失效選票
existing boundary 現有分界
exit poll 票站調查
ex-officio member 當然委員
expert group 專家小組
expert meeting 專家會議
expert report 專家報告
expert talk 專家會談
expired provision 有效期已屆滿的條文
explanatory memorandum 摘要說明
explanatory note 注釋
expository bill 解釋草案
extended franchise 擴大的選民范圍
 
 
上篇文章:政制及選舉事務用詞 a-b
下篇文章:政制及選舉事務 f-j
 文章搜索
 
搜索選項:            

博雅翻譯

成都博雅翻譯公司

電話:028-86183368 028-86180138

微信:13688066333

E-mail:cd@boyafanyi.com

QQ:3263323137

地址:成都市金牛區花牌坊街168號花都財富大廈15層

博雅(深圳)多語言翻譯有限公司

電話:0755-23995119 13302464450

微信:13302464450

E-mail:sz@boyafanyi.com

QQ:3417578828

地址:深圳市福田區紫竹七道8號求是大廈西座28層

上海朗傳翻譯公司-博雅(上海)客戶服務中心

電話:021-52655155 13817937934

微信:13817937934

E-mail:sh@boyafanyi.com

QQ:3473806116

地址:上海市靜安區漢中路158號漢中廣場11層

重慶博雅翻譯服務有限公司

電話:023-88950448 023-88950449

微信:18725805778

E-mail:cq@boyafanyi.com

QQ:2823644970

地址:重慶市江北區北城天街46號九街高屋A座12層

官方 網址: http://www.boyafanyi.com
成都博雅翻譯公司
Copyright ? 2000 - 2020 Learned Translation, All Rights Reserved 博雅翻譯 版權所有 蜀ICP備08005936號
Powered by
国产绿帽男献娇妻视频_国产一级二级三级无码视频_最新国产不卡a_国产啪精品视频网站