翻譯資料
政制及選舉事務用詞 a-b
2005年9月1日  來自:博雅翻譯公司    瀏覽選項:    本文已被瀏覽 1726 次
123 Democratic Alliance [123DA] 一二三民主聯盟
abolition of a seat 取消議席
abolition of an appointed seat 取消委任議席
absentee voting 缺席投票
absolute majority 絕對多數
absolute majority of votes 絕對多數票
absolute system 絕對票數制
abstain from voting 放棄投票;放棄表決
abstention vote 棄權票
abuse of power 濫用權力
acceptance objected to 反對此選票獲接納;選票獲接納遭反對
acceptance of office as a member 接受議員席位
accountable office rental allowance 實報實銷的辦事處租金津貼
accountable to... 對……負責
accountancy functional constituency 會計界功能界別
accountancy subsector 會計界界別分組
across-the-board support 廣泛支持
act of state 國家行為
ad hoc group 項目小組
Ad Hoc Sub-Group on Population Forecasts 人口預測專責小組
ad hoc tribunal 專責審裁處
adaptation of laws 法律適應化;改編法律
adjourn 休會;散會
adjournment 休會待續〔臨時立法會〕
adjournment debate 休會辯論
adjournment of a count 押后點票
adjournment of debate 辯論中止待續
adjournment of poll 押后投票
adjournment of the counting of votes 押后點票
Administrative Appeals Board 行政上訴委員會
administrative boundary 行政分界
administrative district 行政區
administrative district boundary 行政區分界
administrative guidelines 行政指引
administrative review [China] 行政復議〔中國〕
administrative system 行政制度
"Administrator, Department of Justice [formerly known as Chambers Manager]" 律政司政務總監〔前稱律政署政務總監〕
admiralty jurisdiction 海事裁判權
adult 成人;成年人
Advance Return of Donations 接受捐贈預先申報書
Advance Return of Donations by a Geographical Constituency List of Candidates 地方選區候選人名單接受捐贈預先申報書
advancement of the poll 提前投票
adversarial politics 對立形式的政治制度;反對派系政治
Advice of Notice of Objection 反對登記通知書
advisory capacity 顧問身分
advisory committee 咨詢委員會
advisory role 咨詢功能;咨詢角色
affirmation 確認
affirmative vote 贊成票
age group 年齡組別
age of candidature 參選年齡
age of eligibility for candidature 合資格參選年齡
age of entitlement to vote 有權投票年齡;選民年齡
age of full capacity 能完全自決的年齡
age of majority 成年歲數
age qualification 年齡規定
agency voter 機構選民
agenda 議程
agent identity card 代理人身分證明名牌
agent of a candidate 候選人的代理人
agent of the Government 政府的代理人
aggregate preference votes 累積選票
aggregate votes 總票數
agreed minute 會議紀要
agreement and understanding 協議和諒解
Agreement between the British and Chinese sides on the Question of the Court of Final Appeal in Hong Kong 《中英雙方關于香港終審法院問題的協議》
"""agreement to disagree"" formula" “同意保留分歧意見”的方式
agriculture and fisheries functional constituency 漁農界功能界別
agriculture and fisheries subsector 漁農界界別分組
alien 外籍人士
allegiance 效忠
amendment 修正案〔臨時立法會〕;修訂
amendment order 修訂令
annual vetting exercise [voter register] 一年一度的審核工作〔選民登記冊〕
anonymous donation 不記名捐款
Appeal Committee 上訴委員會
appellate court 上訴法院
Application for Polling and Counting Staff 投票站及點票站工作人員職位申請書
Application for Registration in a Functional Constituency 功能組別登記冊登記申請書
Application for Registration in the General Electoral Roll 選民總名冊登記申請書
Application for Voter Registration (Geographical Constituencies) 地方選區選民登記申請表
appointed ad personam 以個人身分獲委任
appointed member 委任議員
appointed seat 委任議席
appointee 獲委任的人
appointment process 委任程序
appointment system 委任制度
Appropriation Bill 撥款法案
appropriation of public funds 撥用公帑
approved programme [vote counting] 認可程序〔點票〕
April 5th Action Group 四五行動
"architectural, surveying and planning functional constituency" 建筑、測量及都市規劃界功能界別
"architectural, surveying and planning subsector" 建造、測量及都市規劃界界別分組
area code 地區代號
area committee 分區委員會
armband 臂章
ascertainment of the qualifications of electors 確定選民資格
assembly 議院
Assessment Office [1984] 民意審核專員辦事處〔一九八四年〕
assigned number 獲配席位數目
Assistant Counting Supervisor 助理點票主任
Assistant Electoral Registration Officer 助理選舉登記主任
Assistant Presiding Officer 助理投票站主任
Assistant Registration Officer 助理登記主任
Assistant Returning Officer 助理選舉主任
Assistant Returning Officer (General) 助理選舉主任(一般事務)
Association for a Better Hong Kong 建港協會
Association for Democracy and Justice 民主公義協會
Association for Democracy of Hong Kong Limited 香港民主協會有限公司
Association for the Promotion of Public Justice (Hong Kong) 香港公義促進會
assumption paper 征求同意文件
authentic text 真確本
authentication of a candidate's qualifications 鑒定候選人資格
authentication of a nominator 鑒定提名人
Authorization for Display/Distribution of Election Advertisements at Private Premises 在私人物業展示或分發選舉廣告授權書
authorized representative 獲授權代表
automatic dissolution 自動解散
automatic registration 自動登記
automatic registration system 自動登記制度
autonomy 自治
avenue of appeal 上訴途徑
background information 背景資料
bad ballot paper 壞票
balance of membership 均衡成員比例
balanced composition 成分均衡
balanced representation 均衡代表性
ballot 投票;選票
ballot box 投票箱
ballot paper 選票
ballot paper account 選票結算表;選票結算書
banner 橫額
banner control scheme 管制懸掛橫額的辦法
Basic Law Consultative Committee [BLCC] 基本法咨詢委員會
Basic Law Drafting Committee [BLDC] 基本法起草委員會
Basic Law of the Hong Kong Special Administrative Region of the People's Republic of China [Basic Law] 《中華人民共和國香港特別行政區基本法》〔《基本法》〕
Basic Law Promotion Steering Committee 基本法推廣督導委員會〔基廣會〕
basic rights and freedoms 基本權利和自由
"Better Hong Kong Foundation, The" 香港明天更好基金
bicameral legislature 兩議院制立法機關
bicameral model 一會兩局方案
bilateral agreement 雙邊協議
bilateral programme 雙邊協議計劃
Bilingual Laws Advisory Committee [BLAC] 雙語法例咨詢委員會
bill 條例草案;法案〔臨時立法會〕;法律草案
Bills Committee [Provisional Legislative Council] 法案委員會〔臨時立法會〕
binding 具有約束力
bi-system model 一會兩制方案
blank ballot 空白票
blind elector 失明選民
block vote method 全票制
block vote system 全票制
blue bill 藍紙條例草案
blueprint 藍本
body corporate 法人團體;法團
boundary [geographical constituency] 分界〔地方選區〕
Boundary and Election Commission 選區分界及選舉事務委員會
Boundary and Election Commission Ordinance [Cap. 432] 《選區分界及選舉事務委員會條例》〔第432章〕
boundary demarcation 劃分選區
boundary description 區界說明
boundary of administration 管理線
boundary of administration between Hong Kong and Guangdong 粵港邊界管理線
bribery or intimidation in relation to standing as a candidate 就參選事宜賄賂或威嚇任何人
bribery or intimidation relating to candidature 有關參選的賄賂或恐嚇
briefing session 演示文稿會;簡介會
broadcasting van 廣播車輛;流動宣傳車
broadened franchise 擴大的選民范圍
broadly based 有多方面代表參與
broadly representative 有廣泛代表性
Bronze Bauhinia Star [BBS] 銅紫荊星章
budget debate 財政預算案辯論
buffer zone 緩沖區
Buffer Zone Scheme 緩沖區計劃
Business and Professional Federation of Hong Kong [BPF] 香港工商專業聯會〔工商聯〕
by-election 補選
by-election notice 補選公告
 
 
上篇文章:電腦BIOS里名詞中英文對照表
下篇文章:政制及選舉事務用詞 c-d
 文章搜索
 
搜索選項:            

博雅翻譯

成都博雅翻譯公司

電話:028-86183368 028-86180138

微信:13688066333

E-mail:cd@boyafanyi.com

QQ:3263323137

地址:成都市金牛區花牌坊街168號花都財富大廈15層

博雅(深圳)多語言翻譯有限公司

電話:0755-23995119 13302464450

微信:13302464450

E-mail:sz@boyafanyi.com

QQ:3417578828

地址:深圳市福田區紫竹七道8號求是大廈西座28層

上海朗傳翻譯公司-博雅(上海)客戶服務中心

電話:021-52655155 13817937934

微信:13817937934

E-mail:sh@boyafanyi.com

QQ:3473806116

地址:上海市靜安區漢中路158號漢中廣場11層

重慶博雅翻譯服務有限公司

電話:023-88950448 023-88950449

微信:18725805778

E-mail:cq@boyafanyi.com

QQ:2823644970

地址:重慶市江北區北城天街46號九街高屋A座12層

官方 網址: http://www.boyafanyi.com
成都博雅翻譯公司
Copyright ? 2000 - 2020 Learned Translation, All Rights Reserved 博雅翻譯 版權所有 蜀ICP備08005936號
Powered by
国产绿帽男献娇妻视频_国产一级二级三级无码视频_最新国产不卡a_国产啪精品视频网站