Charge standard
質量描述 / 翻譯等級 |
普譯
(國內主流報價) |
標譯
(常用) |
精譯
(符合歐洲標準) |
創譯
(創作級) |
---|---|---|---|---|
其它稱謂
|
參考級
交流級 |
標準級
技術級 |
學術級
印刷級 |
演講級
廣告級 |
適用范圍
|
目前國內主流
提供的服務 |
企業內部正式使用的
技術性、說明性文件 |
印刷品、網站建設
宣傳材料、法律與論文 |
針對重要公開受眾的發言、演講、聲明、介紹 |
常見應用
|
參考用說明書、文獻
網站、書籍內容 |
技術文件、論文、合同
招投標書、圖書雜志 |
法律合同、發表論文
出口說明書、網站、書刊 |
宣傳品、演講稿
廣告宣傳語 |
加工工藝
|
資深譯員翻譯 + 自檢
(英日韓抽檢) |
資深譯員翻譯
+ 譯審全檢 |
資深譯員翻譯
+ 母語或專家審校 |
資深譯員 +
母語譯員 + 受眾測試 |
質量標準
|
綜合誤差 < 1% |
術語統一
綜合誤差率 < 0.5% |
語言嚴謹
綜合誤差 < 0.1% |
精彩、獨到
符合受眾文化 |
非檢查項
|
語言流暢度
術語統一度 |
語言優美及語感 | 無 | 無 |
不適用范圍
|
招投標書/論文/正規合同
印刷品/企業網站等 |
法律合同、發表論文
說明書、網站、書刊等 |
針對重要公開受眾的發言、演講、聲明、介紹等 |
產品說明書/法律文件/技術文件等
|
語種(單位:元/千字)
|
翻譯方向 |
普譯
|
標譯
|
精譯
|
創譯
|
---|---|---|---|---|---|
英語
|
中譯英
英譯中 |
150 ~ 210
150 ~ 190 |
240 ~ 270
200 ~ 230 |
400 ~ 430
360 ~ 390 |
800 ~
720 ~ |
日語
|
中譯日
日譯中 |
190 ~ 240
170 ~ 200 |
270 ~ 300
220 ~ 250 |
420 ~ 450
370 ~ 400 |
840 ~
740 ~ |
韓語
|
中譯韓
韓譯中 |
180 ~ 210
160 ~ 190 |
240 ~ 270
220 ~ 250 |
400 ~ 450
370 ~ 400 |
800 ~
720 ~ |
西班牙語
|
中譯西
西譯中 |
280 ~ 360
260 ~ 340 |
480 ~ 510
400 ~ 430 |
520 ~ 580
460 ~ 520 |
1,040 ~
920 ~ |
法語
|
中譯法
法譯中 |
260 ~ 320
240 ~ 300 |
400 ~ 430
360 ~ 390 |
460 ~ 520
460 ~ 520 |
920 ~
920 ~ |
德語
|
中譯德
德譯中 |
260 ~ 320
240 ~ 300 |
400 ~ 430
360 ~ 390 |
460 ~ 520
460 ~ 520 |
920 ~
920 ~ |
俄語
|
中譯俄
俄譯中 |
240 ~ 300
220 ~ 280 |
360 ~ 390 300 ~ 330 |
460 ~ 520
460 ~ 520 |
920 ~
920 ~ |
葡萄牙語
|
中譯葡
葡譯中 |
380 ~ 440
360 ~ 380 |
520 ~ 560
480 ~ 520 |
580 ~ 660
520 ~ 580 |
1,160 ~
1,040 ~ |
阿拉伯語
|
中譯阿
阿譯中 |
360 ~ 420
340 ~ 380 |
540 ~ 570
480 ~ 520 |
560 ~ 620
520 ~ 580 |
1,120 ~
1,040 ~ |
意大利語
|
中譯意
意譯中 |
320 ~ 350
260 ~ 320 |
480 ~ 520
400 ~ 450 |
520 ~ 580
460 ~ 520 |
1,040 ~
920 ~ |
其他語言及大型項目
|
中譯外
外譯中 |
協商 | 協商 | 協商 | 咨詢客戶顧問專員 |