翻譯資料
2010年商務英語合同(1)
2010年12月20日  來自:博雅翻譯公司    瀏覽選項:    本文已被瀏覽 2448 次

We'll have the contract ready for signature.

  我們應準備好合同待簽字。

  We signed a contract for medicines.

  我們簽訂了一份藥品合同。

  Mr. Zhang sings the contract on behalf of the China National Silk Import & Export Corporation.

  張先生代表中國絲綢進出口總公司在合同上簽了字。

  A Japanese company and SINOCHEM have entered into a new contract.

  中國化工進出口總公司已經和日本一家公司簽訂了一份新合同。

  It was because of you that we landed the contract.

  因為有了你,我們才簽了那份合同。

  We offered a much lower price, so they got the contract.

  由于我們報價低,他們和我們簽了合同。

  Are we anywhere near a contract yet?

  我們可以(接近于)簽合同了嗎?

  We sign a contract when we are acting as principals.("principals" refers to the "seller" and the "buyer")

  當我們作為貨主時都要簽訂合同。(這里的“貨主”指合同中的賣方和買方)

  I know we (the seller) should draw up a contract and the buyer has to sign it.

  我們知道我們(賣方)應該擬出一份合同,買方必須簽署合同。

  We should simultaneously sign two contracts, one sales contract for beef and mutton, and the other contract of equal value for the purchase of cotton.

  我們同時簽兩個合同,一是牛羊肉的銷售(出口)合同,另一個是等額的棉花購買(進口)合同。

  We both want to sign a contract, and we have to make some concessions to do it.

  我們都想簽合同,因此雙方都要做些讓步。

  We are here to discuss a new contract with you.

  我們來這里和您談談訂一份新合同的問題。

  Our current contract is about to expire, and we'll need to discuss a new one.

  歐文們現有合同快要期滿了,需要再談一個新合同。

We can repeat the contract on the same terms.

  我們可以按同樣條件再訂一個合同。

 A few problems with supply under the old contract must be quickly resolved.

  老合同中的一些供貨問題必須盡快解決。

  We ought to clear up problems arising from the old contract.

  我們應該清理一下老合同中出現的問題。

  Do you always make out a contract for every deal?

  每筆交易都需要訂一份合同嗎?

  As per the contract, the construction of factory is now under way.

  根據合同規定,工廠的建設正在進行中。

  Words and Phrases

  &&&&&&&&&&&&&&&&&&

  contract 合同,訂立合同

  contractor 訂約人,承包人

  contractual 合同的,契約的

  to make a contract 簽訂合同

  to place a contract 訂合同

  to enter into a contract 訂合同

  to sign a contract 簽合同

  to draw up a contract 擬訂合同

  to draft a contract 起草合同

  to get a contract 得到合同

  to land a contract 得到(擁有)合同

  to countersign a contract 會簽合同

  to repeat a contract 重復合同

  an executory contract 尚待執行的合同

  a nice fat contract 一個很有利的合同

  originals of the contract 合同正本

  copies of the contract 合同副本

  a written contract 書面合同

  to make some concession 做某些讓步

 

 
 
上篇文章:外事接待常用詞匯表達
下篇文章:2010年商務英語 合同(2)
 文章搜索
 
搜索選項:            

博雅翻譯

成都博雅翻譯公司

電話:028-86183368 028-86180138

微信:13688066333

E-mail:cd@boyafanyi.com

QQ:3263323137

地址:成都市金牛區花牌坊街168號花都財富大廈15層

博雅(深圳)多語言翻譯有限公司

電話:0755-23995119 13302464450

微信:13302464450

E-mail:sz@boyafanyi.com

QQ:3417578828

地址:深圳市福田區紫竹七道8號求是大廈西座28層

上海朗傳翻譯公司-博雅(上海)客戶服務中心

電話:021-52655155 13817937934

微信:13817937934

E-mail:sh@boyafanyi.com

QQ:3473806116

地址:上海市靜安區漢中路158號漢中廣場11層

重慶博雅翻譯服務有限公司

電話:023-88950448 023-88950449

微信:18725805778

E-mail:cq@boyafanyi.com

QQ:2823644970

地址:重慶市江北區北城天街46號九街高屋A座12層

官方 網址: http://www.boyafanyi.com
成都博雅翻譯公司
Copyright ? 2000 - 2020 Learned Translation, All Rights Reserved 博雅翻譯 版權所有 蜀ICP備08005936號
Powered by
国产绿帽男献娇妻视频_国产一级二级三级无码视频_最新国产不卡a_国产啪精品视频网站