翻譯資料
英國簽證:各種證明樣本大全
2005年3月24日  來自:博雅翻譯公司    瀏覽選項:    本文已被瀏覽 1889 次
在讀證明樣本
(需要使用帶有大學校名的正式公函信箋) 

證明 
____________同學, 學號 ___________,性別 _________,民族 ___________,出生年月 ______年 ______月 _________日?,F就讀我大學_______學院_________系____________專業(本科)_______年級。 
該生在校期間,尊紀守法,團結同學,熱愛集體,品學兼優,是一名全面發展的優秀學生。我大學作為美國獎學金“中美雙學位”計劃中方合作院校之一,現選拔該生參加雙學位計劃,特此證明。 

某某大學(公章) 
年 月 日 

父母在職收入證明樣本  
(需要使用帶有單位名稱、地址、聯系方式的正式公函信箋) 

證明 
茲證明____________________先生/女士系我司員工,職務______________。 

2000年年收入為: 
2001年年收入為:  
年收入包含年薪、獎金、提成、及各項補貼,個人所得稅已由單位代扣代繳。 

某某單位(公章) 
年 月 日 


父母聲明書樣本 

聲明 
我們 作為學生________的父母, 自愿為參加美國獎學金項目“中美雙學位計劃”提供所需一切費用。 
此致 
父親簽名:_________________________ 
母親簽名:_________________________ 
日期: 

公司營業執照翻譯件: 

BUSINESS LICENSE OF THE ENTERPRISE LEGAL PERSON 

Registered Number: ************ 

The Enterprise Name: ****************** 
Address: *************************8 
Person In Charge: **** 
registered capital:***,***.** RMB 
Scope of Management: ********************************* 
Date of Set-up: **.**.19** 
Issued Unit: Industrial and Commercial Administration Bureau of *******  
Province/city 
Date of Register: Jun. 5, 20**  

配偶聲明: 

聲 明 

致:英國大使館 
尊敬的簽證官先生/女士: 
我是申請人**的妻子**, 我們的感情一直很好。 
在中國即將進入世貿組織之際,機遇與挑戰共存,具備高學歷、高素質的人才將極具發展潛力。所以我丈夫為了將來能有更好地發展,決定去英國**大學深造。 
作為妻子,我支持我丈夫的留學決定。 
請簽證官對我丈夫的簽證申請給予善意的考慮! 

聲明人:**(簽字) 
日期:****年**月**日 

Statement 
(Translation) 

To: British Embassy  
Dear Sir or Madam: 

I am the applicant ***’s wife, *** and we are compatible.  

As the approach of China’s entry into WTO, there are more opportunities for us as while as we are facing more challenges. The person of high quality and education will be very promising. In order to get a bright future, my husband, ***, decided to go to the United Kingdom to pursue a Master Degree in *****university.  

As his wife, I support his decision.  

Please give kind consideration to my husband ****’s visa application.  

Thanks a lot! 

Person who announces:**** (signature) 
Date: ******  

單位準假信(停薪留職協議): 

停薪留職協議 

*******有限公司(以下簡稱甲方)與本公司職員****(以下簡稱乙方)就乙方自費赴英國留學一事達成以下協議: 

甲方責任義務:
1. 停薪留職期限為****,自***年至****年;  
2. 在乙方留學期間,甲方為乙方保留職位,停發乙方月薪,按期為乙方繳納養老保險金; 
3. 乙方畢業回國,甲方為其恢復原有職位。 

乙方責任義務:
1. 在留學期間,費用自理; 
2. 乙方畢業后應按本協議回甲方工作。如違反協議,甲方將不再為乙方保留職位及待遇。 

本協議一式兩份,甲、乙雙方各執一份。 

協議方: 
甲方: 乙方: 

**********有限公司 ****** 
****年**月**日 

Agreement 
(Translation) 

********Co., Ltd. (Part A) reached an agreement with the employee ****(Part B) on***'s study in the UK by his self-support. 

The duty of Part A: 1. The deadline of part B’s leaving his post is ***year and *** months, from ***to ***; 
2. Party A will keep part B’s post and pay old-age pension for part B; 
3. Party A will resume Part B’s post when Part B returns to China after graduation. 

The duty of Part B: 1. Part B pays his own total fees during his study in the UK; 
2. After graduation, part B should go back to work at part A according to this agreement. If part B disobeys this agreement, part A will not keep part B’s post and welfare. 

This agreement is in duplicate. Part A and Part B each have one copy. 

Part a:  

**************Co., Ltd. 

Part b:  

******** 
00/00/0000  

申請者本人的工作經歷證明: 

工作證明 

*****有限公司成立于1995年,注冊資金為人民幣貳仟萬元。公司的經營范圍主要包括********。 

**先生于1995年加入我公司,后因工作業績突出,被提升為****,負責****。**先生工作認真負責,為我公司開發了廣闊的市場,使公司在競爭激烈的市場中占據了一席之地。公司給予***的年薪為人民幣4.8萬元,其個人所得稅由我公司代扣代繳。 

***先生為了將來在國內有更好的發展,決定赴英國留學深造,我公司也十分需要高素質的管理人才,所以我們十分贊同其留學計劃并真誠歡迎***先生學成回國后能繼續在我公司從事工作。 

如有進一步需要,歡迎與我公司取得聯系! 

特此證明! 

總經理: 

***有限公司 
二00一年九月十九日 

Working Certificate 

19/09/2001 
To British Embassy 
Whom It May Concern 

**** Development Co. Ltd. was founded in 1995 with the registered capital of RMB20, 000, 000. We mainly deal with *****. 

Mr. *** has been working in our company since 1995. Due to his outstanding working behavior, Mr. *** was promoted to the *** in charge of *****. Mr. *** worked hard and had opening up wide market for our company, which made our company has a stable position in the keener competition. His yearly salary is RMB 48,000 and his personal income tax has been deducted and paid by our company.  

For better development in the future, Mr. *** decided to go to Britain for further study. Our company needs high-qualified manager, so we totally agree with his study plan and sincerely hope that Mr. *** can come back to our company for further work after finishing his study.  

Please do not hesitate to contact us if you require any further information! 

Hereby certified! 

General Manager: 

******Co. Ltd.  

擔保人工作及收入證明(非法人): 

在職及收入證明 

致:英國大使館 
尊敬的簽證官先生/女士 

****有限公司成立于1995年,注冊資金為***萬元,公司主要經營******。 

***自1995年以來一直任我公司的*****,主要負責指導公司的*****。***工作兢兢業業,業績突出,為公司帶來了可觀的利潤。****的年薪為人民幣12萬元(其中包括基本工資、獎金及年終分紅),其個人所得稅由我公司根據《中華人民共和國個人所得稅暫行條例》代扣代繳。 

因其兒/女***赴英國留學深造的需要,我公司特出據此證明,證明***有足夠的經濟實力支付其兒/女在英國期間的留學費用。 

總經理: 

*****有限公司 
二00一年*月*日 

Working and Income Certificate 

10/10/2001 
To: British Embassy 

*** Co., Ltd. was founded in 1995 with the registered capital of 1000,000.00. Our company’s major business is ***. 

Mrs. *** has been working as *** in *** Co., Ltd. since 1995. He/She is mainly responsible for the *** of our company , *** achieved outstandingly and had brought our company considerable profit. ***’s yearly income is RMB120, 000 (including salary, award and year-end bonus) and her personal income tax has been deducted and paid by our company according to P.R.C Provisional Regulations of Personal Income Tax. 

For her son/daughter ***’s need of further study in Britain, we hereby to certify that **** has ability to cover all the expenses.  

General Manager: 

***** Co., Ltd.  

父母擔保信(支持聲明): 

Letter of Supporting 

**/**/20** 
To: British Embassy  
Dear Sir or Madam: 

I am the applicant ********’s father/mather and guarantor for his study in Britain, *****(父親/母親名). I have been working as the ******(職位名) in *************Co. Ltd 
 
 
上篇文章:MultiTerm iX 術語庫制作實例
下篇文章:沒有找到相關文章
 文章搜索
 
搜索選項:            

博雅翻譯

成都博雅翻譯公司

電話:028-86183368 028-86180138

微信:13688066333

E-mail:cd@boyafanyi.com

QQ:3263323137

地址:成都市金牛區花牌坊街168號花都財富大廈15層

博雅(深圳)多語言翻譯有限公司

電話:0755-23995119 13302464450

微信:13302464450

E-mail:sz@boyafanyi.com

QQ:3417578828

地址:深圳市福田區紫竹七道8號求是大廈西座28層

上海朗傳翻譯公司-博雅(上海)客戶服務中心

電話:021-52655155 13817937934

微信:13817937934

E-mail:sh@boyafanyi.com

QQ:3473806116

地址:上海市靜安區漢中路158號漢中廣場11層

重慶博雅翻譯服務有限公司

電話:023-88950448 023-88950449

微信:18725805778

E-mail:cq@boyafanyi.com

QQ:2823644970

地址:重慶市江北區北城天街46號九街高屋A座12層

官方 網址: http://www.boyafanyi.com
成都博雅翻譯公司
Copyright ? 2000 - 2020 Learned Translation, All Rights Reserved 博雅翻譯 版權所有 蜀ICP備08005936號
Powered by
国产绿帽男献娇妻视频_国产一级二级三级无码视频_最新国产不卡a_国产啪精品视频网站