翻譯資料
商務談判中開始會談的一般用語
2010年12月2日  來自:博雅翻譯公司    瀏覽選項:    本文已被瀏覽 1618 次

Now that we are all here, let's begin the talk, shall we?
現在人都到了,咱們開始,怎么樣?
What do you think if we begin now?
我們現在開始,好嗎?
If you don't mind, I think we'd better begin right away.
你要是不介意,我們就開始吧。
Suppose we get down to business now?
現在我們開始怎么樣?
Let's get straight down to business now?
我們直截了當談問題吧。

Well, I know you're all extremely busy, so why don't we get started?
我知道你們都特別忙,那就趕緊開始吧。
As we are familiar with each other, let's come straight to the point.
大家都是熟人,我們就開門見山吧。
We've gone too far off the point. Let's return to the topic under discussion.
咱們離題太遠了,還是回到正題上來吧。
Let's have a word about delivery, OK?
咱們談談交貨問題,好嗎?
Let's have a talk over the question of payment terms, if you don't mind.
你要是不反對,我們就談談付款條件。

Speaking of mode of payment, can you advise me of your general practice in this respect?
談到付款方式,能否告訴我,你們這方面通常怎么做?

單詞詞組解析:

right away: 立刻
get down to: 開始認真考慮。在本文的句子中是指立刻開始討論吧。還可以加入一些其他的形容詞,比如:get straight down to. 更突出了直截了當的意思。
off the point: 離題,跑題。
delivery: 遞送,交送,交貨。在貿易交流中,這個詞的意思是交貨。
payment terms: 付款方式。在商務合同中還有很多其他條款,比如:檢驗條款,包裝條款等等。

 
 
上篇文章:雅思閱讀突破必背--介詞短語匯總
下篇文章:溫總理詩歌欣賞"仰望星空"
 文章搜索
 
搜索選項:            

博雅翻譯

成都博雅翻譯公司

電話:028-86183368 028-86180138

微信:13688066333

E-mail:cd@boyafanyi.com

QQ:3263323137

地址:成都市金牛區花牌坊街168號花都財富大廈15層

博雅(深圳)多語言翻譯有限公司

電話:0755-23995119 13302464450

微信:13302464450

E-mail:sz@boyafanyi.com

QQ:3417578828

地址:深圳市福田區紫竹七道8號求是大廈西座28層

上海朗傳翻譯公司-博雅(上海)客戶服務中心

電話:021-52655155 13817937934

微信:13817937934

E-mail:sh@boyafanyi.com

QQ:3473806116

地址:上海市靜安區漢中路158號漢中廣場11層

重慶博雅翻譯服務有限公司

電話:023-88950448 023-88950449

微信:18725805778

E-mail:cq@boyafanyi.com

QQ:2823644970

地址:重慶市江北區北城天街46號九街高屋A座12層

官方 網址: http://www.boyafanyi.com
成都博雅翻譯公司
Copyright ? 2000 - 2020 Learned Translation, All Rights Reserved 博雅翻譯 版權所有 蜀ICP備08005936號
Powered by
国产绿帽男献娇妻视频_国产一级二级三级无码视频_最新国产不卡a_国产啪精品视频网站