翻譯資料
重慶確定“打黑除惡”等熱詞權威英譯
2010年11月23日  來自:博雅翻譯公司    瀏覽選項:    本文已被瀏覽 1385 次
見到老外想用英語推介重慶,有些熱詞你一定得知道怎么說!本報上周報道《“五個重慶”5個地方出現3種譯法》后,引起市外事辦公室重視,市外事翻譯中心昨日對“五個重慶”等重慶熱詞給出了權威的英文翻譯。

  “翻譯不統一,容易給外賓帶來誤解甚至是反感?!眲偝闪⒉痪玫氖型馐路g中心的負責人表示,第一批公布的熱詞中,幾乎都是百度搜索量排名靠前的,比如“打黑除惡”長期占據百度搜索榜榜首,短短7個多月,檢索量達到152597次。

  “這些英文翻譯中也注意了和其他相關翻譯配合?!痹撠撠熑伺e例說,像網絡搜索上火爆的“兩江新區”,以前也有翻譯成Two River Zone的,但鑒于浦東新區、濱海新區都采用拼音的譯法,作為第三個國家級開發新區的“兩江新區”也采用拼音的譯法Liangjiang New Area。

  “這些詞匯是百姓耳熟能詳又口口相傳的,英語角、外語教學、學術論文、外商洽談……平時和外賓交談中都可能用到?!痹撠撠熑吮硎?,市民今后如果遇到外賓,使用這些熱詞的的標準英語,可以讓外賓更容易理解。

  七大重慶熱詞有了標準翻譯

  -五個重慶:

  宜居重慶、暢通重慶、森林重慶、平安重慶、健康重慶

  Five-Chongqing Programme:

  Livable Chongqing,Traffic-Smooth Chongqing,Forest Chongqing,Safe Chongqing,Healthy Chongqing

  -唱紅歌、讀經典、講故事、傳箴言

  Singing revolutionary songs,Reading classic books,Telling stories,Spreading mottos

  -兩江新區

  Liangjiang New Area

  -打黑除惡

  Crime crackdown

  -公租房

  Low-renting public housing

  -一圈兩翼

  One-hour economic circle and "two wings"(Northeast and Southeast of Chongqing)

  -交巡警

  Traffic and patrol police

 
 
上篇文章:英將引入幸福指數作為決策依據
下篇文章:金融英語術語的特點及其翻譯
 文章搜索
 
搜索選項:            

博雅翻譯

成都博雅翻譯公司

電話:028-86183368 028-86180138

微信:13688066333

E-mail:cd@boyafanyi.com

QQ:3263323137

地址:成都市金牛區花牌坊街168號花都財富大廈15層

博雅(深圳)多語言翻譯有限公司

電話:0755-23995119 13302464450

微信:13302464450

E-mail:sz@boyafanyi.com

QQ:3417578828

地址:深圳市福田區紫竹七道8號求是大廈西座28層

上海朗傳翻譯公司-博雅(上海)客戶服務中心

電話:021-52655155 13817937934

微信:13817937934

E-mail:sh@boyafanyi.com

QQ:3473806116

地址:上海市靜安區漢中路158號漢中廣場11層

重慶博雅翻譯服務有限公司

電話:023-88950448 023-88950449

微信:18725805778

E-mail:cq@boyafanyi.com

QQ:2823644970

地址:重慶市江北區北城天街46號九街高屋A座12層

官方 網址: http://www.boyafanyi.com
成都博雅翻譯公司
Copyright ? 2000 - 2020 Learned Translation, All Rights Reserved 博雅翻譯 版權所有 蜀ICP備08005936號
Powered by
国产绿帽男献娇妻视频_国产一级二级三级无码视频_最新国产不卡a_国产啪精品视频网站