翻譯資料
專有名詞的翻譯
2010年11月18日  來自:博雅翻譯公司    瀏覽選項:    本文已被瀏覽 1483 次
本人是做新聞翻譯的,所以在翻譯過程中會經常碰到一些專有名詞。

專有名詞的翻譯遵循一些規則,首先是查詢已有信息,然后才是音譯、意譯。

我個人認為,對于外國專有名詞的中譯名,沒有對錯之分,只有好壞之分。

對于查詢已存在信息,查詢的內容通常來自:官方網站、搜索引擎、百科全書、大型媒體等,其重要程度也依次降低。

如果有的專有名詞是機構名或人名,往往去查詢其官方網站,以確定正確的名稱。

當在網絡上確實找不到某些專有名詞時,才可以進行音譯和意譯。


下面以Sheldon Gary Adelson這個人名為例討論一下專有名詞的翻譯。



Sheldon Gary Adelson出生于1933年8月1日,是美國的億萬富商,立陶宛裔猶太人。他是拉斯維加斯金沙集團的總裁。2003年前的身價是30億美元,到2006年卻暴增至205億美元!他是《福布斯》雜志富豪排行榜有史以來,財富增長速度最快的人。

Sheldon Gary Adelson在網絡上共出現過2種中文譯名:

1。"謝爾登·阿德爾森"(維基百科wikipedia、互動百科、MBA智庫百科、百度百科、新華社,以及劉祥亞編寫, 青島出版社出版發行的一本書名:《美國賭王-謝爾登.阿德爾森》)
Google 搜索 "謝爾登·阿德爾森" 獲得大約 49,600 條查詢結果

2。"蕭登·艾德森"(人民網、搜狐、yahoo、CCTV、《香港文匯報》)
Google 搜索 "蕭登·艾德森" 獲得大約 10,400 條查詢結果

大型媒體、百科全書對此人的中文譯名分歧彼大。最后查到其官方網站:
http://www.sands.com.mo/sch/pressclub.asp

按此在新窗口瀏覽圖片


最終確定Sheldon Gary Adelson的中文譯名:蕭登·艾德森。第2種中譯名符合官方網站的說法,因此推薦第2種譯名。
 
 
上篇文章:美國口語俚語(精華版)
下篇文章:口語中對女性豐富諧趣的稱呼
 文章搜索
 
搜索選項:            

博雅翻譯

成都博雅翻譯公司

電話:028-86183368 028-86180138

微信:13688066333

E-mail:cd@boyafanyi.com

QQ:3263323137

地址:成都市金牛區花牌坊街168號花都財富大廈15層

博雅(深圳)多語言翻譯有限公司

電話:0755-23995119 13302464450

微信:13302464450

E-mail:sz@boyafanyi.com

QQ:3417578828

地址:深圳市福田區紫竹七道8號求是大廈西座28層

上海朗傳翻譯公司-博雅(上海)客戶服務中心

電話:021-52655155 13817937934

微信:13817937934

E-mail:sh@boyafanyi.com

QQ:3473806116

地址:上海市靜安區漢中路158號漢中廣場11層

重慶博雅翻譯服務有限公司

電話:023-88950448 023-88950449

微信:18725805778

E-mail:cq@boyafanyi.com

QQ:2823644970

地址:重慶市江北區北城天街46號九街高屋A座12層

官方 網址: http://www.boyafanyi.com
成都博雅翻譯公司
Copyright ? 2000 - 2020 Learned Translation, All Rights Reserved 博雅翻譯 版權所有 蜀ICP備08005936號
Powered by
国产绿帽男献娇妻视频_国产一级二级三级无码视频_最新国产不卡a_国产啪精品视频网站