翻譯資料
搞笑翻譯:吃掉不喜歡的人
2010年8月19日  來自:博雅翻譯公司    瀏覽選項:    本文已被瀏覽 1481 次
Eat the People Who Aren’t Cool

  企圖表達(正確):

  Braised Pork with Bamboo Shoots梅肉醬竹筍

  實際表達(錯誤):

  Braised Dork with Barboo Shoot竹筍燉傻瓜(不受歡迎的人)

  Again we see a simple spelling mistake creates a totally different meaning.Here, the type of meat should be “P-O-R-K” but with the word they wrote on the menu was “D-O-R-K” which is slang for someone is not cool or popular. I know people like to eat a variety of foods in China but we shouldn’t eat people, even if they’re not cool.

  我們又一次看到了由拼寫錯誤造成的意義的變更。在這里,這種肉應該是“P-O-R-K豬肉”,但菜單上卻寫成了“D-O-R-K”,這個詞在俚語中通常指“不酷或不受歡迎的人”。中國人喜歡吃各種食物,但我們不應該吃人,哪怕這個人不怎么酷。

  “Dork” means someone who is not cool or popular and is a good example of slang.Take a look at some other slang words to describe people in a negative way.

  “dork”一詞指的是“不受歡迎的人”,是一個典型的俚語。注意下列俚語,它們都是用來形容人的貶義詞。

  loser [ 'lu:zə ] n.失主;失敗者,輸者

  nerd [ nə:d ] n.討厭的人,卑微的人

  idiot [ 'idiət ] n.白癡,愚人,傻瓜

  geek [ gi:k ]n.做低級滑稽表演的人

  chump [ tʃʌmp ] n.大木片,大肉片,木人

  slob [ slɔb ] n. 〈口〉 懶漢,粗俗漢,笨蛋

  couch potato [ 'kautʃ pəˌteitəu ] 終日懶散在家的人

  loner [ 'ləʊnə(r) ] n.孤獨的人,不合群的動物

国产绿帽男献娇妻视频_国产一级二级三级无码视频_最新国产不卡a_国产啪精品视频网站
 
 
上篇文章:搞笑翻譯:復雜的蛋糕
下篇文章:搞笑翻譯:色狼
 文章搜索
 
搜索選項:            

博雅翻譯

成都博雅翻譯公司

電話:028-86183368 028-86180138

微信:13688066333

E-mail:cd@boyafanyi.com

QQ:3263323137

地址:成都市金牛區花牌坊街168號花都財富大廈15層

博雅(深圳)多語言翻譯有限公司

電話:0755-23995119 13302464450

微信:13302464450

E-mail:sz@boyafanyi.com

QQ:3417578828

地址:深圳市福田區紫竹七道8號求是大廈西座28層

上海朗傳翻譯公司-博雅(上海)客戶服務中心

電話:021-52655155 13817937934

微信:13817937934

E-mail:sh@boyafanyi.com

QQ:3473806116

地址:上海市靜安區漢中路158號漢中廣場11層

重慶博雅翻譯服務有限公司

電話:023-88950448 023-88950449

微信:18725805778

E-mail:cq@boyafanyi.com

QQ:2823644970

地址:重慶市江北區北城天街46號九街高屋A座12層

官方 網址: http://www.boyafanyi.com
成都博雅翻譯公司
Copyright ? 2000 - 2020 Learned Translation, All Rights Reserved 博雅翻譯 版權所有 蜀ICP備08005936號
Powered by