機械機電裝備領域翻譯介紹:機械機電是結合應用機械技術和電子技術于一體。機電是一門綜合計算機與信息技術、自動控制技術、傳感檢測技術、伺服傳動技術和機械技術等交叉的系統技術,目前正向光機電一體化技術方向發展,應用范圍愈來愈廣。 機電機械翻譯主要涉及相關技術資料、合作協議以及商業文件的翻譯工作,因此要求譯者對這些相關領域有一定的了解,對相關的專業術語有著較為清楚的掌握,能夠用專業、準確、規范的語言翻譯出來。博雅公司是一家專業機電機械翻譯公司,我們的機電機械翻譯小組擁有比較全面的多語言專業術語資源和翻譯管理工作經驗。即使是大型的項目也可以保證翻譯的準確性和一致性。機電翻譯與文學翻譯不同,它要求的是語言嚴謹,專業的術語,行文簡練,邏輯嚴密,避免使用一些容易產生歧義甚至錯誤的詞語。機電機械翻譯組的成員包括語言專家、行業專家、高級譯審、一般譯員等。即使是國內的一般譯員也要求擁有語言或專業方面的學位,并有十年以上專業翻譯工作經驗。 機電機械工程翻譯要求敘述客觀,表達精確,邏輯性和科學性突出。 我們的客戶(部分):中國機械設備進出口總公司 中國機械工業集團有限公司 陜西建設機械股份有限公司 成都工具研究所有限公司 中國第二重型機械集團公司 中國重型機械有限公司 中國福馬機械集團有限公司 中信重工機械股份有限公司 上海工程機械廠有限公司 中國機械工業國際合作有限公司 江蘇舜天集團機械進出口有限公司 百鴻國際機械(上海)有限公司 ……
所有翻譯行業都有一定的翻譯標準,只有符合翻譯標準才能夠成就翻譯品質,隨著機械行業領域的不斷發展,機械翻譯也是必不可少的一部分,那么,機械翻譯的標準有哪些呢? 1、翻譯內容的通順性 翻譯內容一定要確保通順性,這也是機械翻譯品質最為關鍵的一個標準。在翻譯的時候需要適當的增加詞匯或者是減少詞匯,以此來保障語句的通順性,避免因為不通順而無法傳遞機械技術或者是設備的相關信息。 2、翻譯內容的專業性 機械行業領域也是屬于比較專業的行業。相對來說,在翻譯的時候需要對專業術語進行專業的翻譯。每個行業都是有專業術語的,這就需要翻譯人員對機械行業有所了解,掌握相關術語才可。 3、翻譯內容的精準無誤性 所謂的精準無誤是針對機械技術與數據的翻譯。從專業的角度來說,任何機械設備如果不懂得運用,不了解原理,那么則是會導致出現不良的影響。甚至導致設備無法正常運行或者是造成損壞。因此一定要確保機械技術相關的數據精準無誤才可。 機械翻譯員應該遵循以上三點方能做好機械內容的翻譯,機械領域內容主要有:機械設計、工程力學、金屬模具、交通運輸設備、塑料/橡膠機械、石油機械、醫療器械、電廠設備、造紙機械、電熱設備、木工機械、環保機械、機電設備、通信設備、機械零部件、液壓與氣動、紡織印染機械、鍋爐與原動機、金屬加工機械、糧油加工機械、過濾與凈化裝置、冶金機械與設備、縫紉/服裝機械、紙制品加工機械、礦山機械與設備、商業/金融機械、機械/五金零件、電子/電氣機械、農業機械、光電子/激光設備、制冷/空調/換熱設備、食品機械等等。
四川專業機械機電翻譯機構: 微信:13688066333 上海專業機械機電翻譯機構: 上海朗傳翻譯有限公司 咨詢電話:021-52655155 13817937934 微信:13817937934 地址:上海市靜安區漢中路158號漢中廣場11層 重慶專業機械機電翻譯機構: 重慶博雅翻譯服務有限公司 咨詢電話:023-88950448 18725805778 微信:18725805778 地址:重慶市江北區北城天街46號九街高屋A座12層 廣東專業機械機電翻譯機構: 博雅(深圳)多語言翻譯有限公司 咨詢電話:0755-23995119 13302464450 微信:13302464450 地址:深圳市福田區紫竹七道8號求是大廈西座28層 |
||||||
|